Vai al contenuto
Il server del mese è
Visita la nostra nuova lista server!

ipergorilla

Utente
  • Numero contenuti

    1
  • Iscritto

  • Ultima visita

Messaggi pubblicati da ipergorilla


  1. Non c'è niente di intraducibile:

    Sandstone è proprio il nome di un tipo di pietra formata di sabbia compressa, in italiano è appunto Arenaria. "sabbia lavorata" non ha senso, perché si trova naturalmente nel mondo (anche quello di minecraft) senza che l'abbia "lavorata" nessuno!

    Bedrock anche si può tradurre tranquillamente secondo me... nei dizionari la rendono "roccia in posto, roccia fresca", ma anche "base, fondamento". Io direi di fare leva su questo e tradurre con "roccia base" ce rende bene la semantica dato che la bedrock è appunto alla base del mondo!

    Nel nether non ci sono mai stato, ma netherrrack si può tradurre "pietra infernale" e "soul sand" in "sabbia d'anima" (ma anche "sabbia d'anime" al plurale)

×
×
  • Crea Nuovo...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.