Vai al contenuto
Il server del mese è
Visita la nostra nuova lista server!

Archiviato

Questa discussione è archiviata e chiusa a future risposte.

Guest BlazerSkywalker49

Italianizzare un po'

Recommended Posts

Penso si sia espresso male, presumo intendesse chiedere perché forzare la gente ad abituarsi alla traduzione

Se metti il titolo in inglese, ma sotto li chiami con l'italiano, non obblighi nessuno a nulla e lasci libertà completa.

Tenendo solo il nome nome in inglese invece obblighi la gente a parlare quella lingua.

E c'è gente che dice "Pacchetto grafico" e "Pacchetto di risorse"; fatto sta che è fra i suggerimenti di Google.

 

Comunque, curiosità: "News" è uncountable, ed è usato in funzione singolare in inglese. "This news is", non "These news are".

Spero ora di incastrare gli elegantoni anglofili tra il senso di colpa per l'uso improprio della parola straniera, e il senso di alienamento che ne darebbe l'uso corretto: "Questa news".

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

×
×
  • Crea Nuovo...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.