Vai al contenuto
Il server del mese è
Visita la nostra nuova lista server!

Archiviato

Questa discussione è archiviata e chiusa a future risposte.

xmail

Piano traduzione Minecraft [Fase 2]

Recommended Posts

Ospite
Sto solo dicendo la verità.
Ufficialmente avevamo già il coordinatore.
E usavamo Crowdin.
Mcita era solo una cosa in più.
Ascoltava le critiche e discutevamo, non dite che non è vero.
I voti lui li contava validi solo se commentati, mi pare ragionevole.
E VOI avete bloccato tutto questo, che andava bene anche a più utenti di voi.
Inoltre non c'è un forum ufficiale riconosciuto.
Mi creo un forumfree di Minecraft e rivendico i miei diritti sulla traduzione.
Comunque, voto Nopani come coordinatore e chiudo qui questa farsa, continuare questo discorso è una presa in giro alle persone del .net.
#RispettoPerIlPanzone

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Non proprio, il "vostro traduttore migliore" sceglieva le traduzioni che voleva lui infischiandosene altamente dei voti. Così traduzioni con 1 o 0 voti venivano accettati, mentre quelli con voti anche nettamente superiori venivano snobbati.
Io e l'altro coordinatore (che a quanto ho visto con molte probabilità sarà Nopani) dovremo saper ascoltare l'utenza anziché ignorarla come già successo, ed evitare contrasti come il vampo che droppa verghe di blaze.

Scusami tanto ma, il ruolo di un revisore è quello. Se dobbiamo solo mettere quello che ha più voti su Crodino e lasciare tutto alla deriva della democrazia diretta, allora la situazione corrente è perfetta.

Se invece qualcuno ha dei buoni motivi per preferire una traduzione a un'altra, sarebbe potuto venire benissimo a discutere con il Capopanzone qui o su Crodino, come ci ho sempre discusso io assieme agli altri interessati.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Scusami tanto ma, il ruolo di un revisore è quello. Se dobbiamo solo mettere quello che ha più voti su Crodino e lasciare tutto alla deriva della democrazia diretta, allora la situazione corrente è perfetta.
Se invece qualcuno ha dei buoni motivi per preferire una traduzione a un'altra, sarebbe potuto venire benissimo a discutere con il Capopanzone qui o su Crodino, come ci ho sempre discusso io assieme agli altri interessati.

Fino ad ora le discussioni con Capopanzone non sono servite, faceva di testa sua, e gli occasionali sondaggi contenevano solo traduzioni che diceva lui, ignorando i suggerimenti.
La democrazia diretta la considero la migliore soluzione, ma bisogna anche tenere conto di eventuali incongruenze fra loro:
Se il "Legno di Quercia Scura" viene lavorata in "Assi di legno di quercia nera", sembra adatto?
Il lavoro da fare è un posto neutrale per evitare questo fattore "venite qui su mcitalia se volete discutere" che porta anche a un'influenza nelle decisioni finali, e un controllo per evitare incongruenze.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti
Ospite

Fino ad ora le discussioni con Capopanzone non sono servite, faceva di testa sua, e gli occasionali sondaggi contenevano solo traduzioni che diceva lui, ignorando i suggerimenti.
La democrazia diretta la considero la migliore soluzione, ma bisogna anche tenere conto di eventuali incongruenze fra loro:
Se il "Legno di Quercia Scura" viene lavorata in "Assi di legno di quercia nera", sembra adatto?
Il lavoro da fare è un posto neutrale per evitare questo fattore "venite qui su mcitalia se volete discutere" che porta anche a un'influenza nelle decisioni finali, e un controllo per evitare incongruenze.

https://www.minecraftitalia.net/forum/forum/257-traduzione/

Noto che faceva tutto di testa sua.

Davvero.

https://www.minecraftitalia.net/forum/topic/64291-discussioni-generali/page-83

83 pagine di lui che discute da solo.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

https://www.minecraftitalia.net/forum/forum/257-traduzione/
Noto che faceva tutto di testa sua.
Davvero.
https://www.minecraftitalia.net/forum/topic/64291-discussioni-generali/page-83
83 pagine di lui che discute da solo.


Un giro su crowdin allora non te lo sei fatto

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Continuiamo a parlare del passato miraccomando... bene propongo una squadra, poi ditemi se siete d'accordo:

Nopani, me e Lupoghiaccio (a patto che te la smetta di parlare del passato)... ci state?

(Ho proposto quelli più attivi ultimamente sulla discussione)

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti
Ospite

Continuiamo a parlare del passato miraccomando... bene propongo una squadra, poi ditemi se siete d'accordo:

Nopani, me e Lupoghiaccio (a patto che te la smetta di parlare del passato)... ci state?

(Ho proposto quelli più attivi ultimamente sulla discussione)

Dato che so bene che non sarei un mod imparziale, non mi candido.

La mia candidatura porterebbe solo rotture di palle al nuovo forum.

 

Un giro su crowdin allora non te lo sei fatto

Wow, 10 discussioni, perlopiù buona parte aperte da capopanzone.

E voti di cui non trovo le motivazioni.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Dato che so bene che non sarei un mod imparziale, non mi candido.

La mia candidatura porterebbe solo rotture di palle al nuovo forum.

 

Wow, 10 discussioni, perlopiù buona parte aperte da capopanzone.

E voti di cui non trovo le motivazioni.

come vuoi...

 

Nopani facciamo così:

Proponi te 2 tuoi collaboratori,vediamo se questi accettano e vediamo se il forum è d'accordo

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti
Supporto Nopani come coordinatore. (anche se avete già scelto senza la mia opinione)

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Dalla mia esigua esperienza, le persone più gentili e pacate sono le più adatte a moderare. Oltre a xmail, citerei Gioco, Raffox97, Pietro99 e YuniverseLegend. E ora bisognerebbe vedere chi è più disponibile fra questi.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Supporto Nopani come coordinatore. (anche se avete già scelto senza la mia opinione)

Grazie del parere... E comunque, non abbiamo scelto Nopani ufficialmente... Ma vedo che tutti quelli che hanno espresso un parere sono d'accordo... Quindi rimane vedere se si è d'accordo con la squadra che vuole creare, perciò...

Dalla mia esigua esperienza, le persone più gentili e pacate sono le più adatte a moderare. Oltre a xmail, citerei Gioco, Raffox97, Pietro99 e YuniverseLegend. E ora bisognerebbe vedere chi è più disponibile fra questi.

Nopani, contatta le prime 2 scelte (insomma, i 2 che ritieni più adatti) in privato e attendi risposta, poi ci comunicherai qui i 2 che verranno scelti, e vediamo se il forum è d'accordo...
Ok?

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Dalla mia esigua esperienza, le persone più gentili e pacate sono le più adatte a moderare. Oltre a xmail, citerei Gioco, Raffox97, Pietro99 e YuniverseLegend. E ora bisognerebbe vedere chi è più disponibile fra questi.

Grazie di avermi considerato, se il dovere mi chiama sarò ben lieto di dare una mano.

Ovviamente come ho già detto precedentemente Nopani è quello che a mio parere è più adatto come coordinatore.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Vada per xmail e Yuniverse.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Vada per xmail e Yuniverse.

Grazie mille per la fiducia... Per me va bene!
Chiedi a Yuniverse se ha il tempo (e la voglia per partecipare)
E inoltre... Se qualcuno è contrario o approva, lo dica ora...

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Yuniverse mi ha già detto in privato di essere disponibile.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Yuniverse mi ha già detto in privato di essere disponibile.

Bene... quindi come già detto prima... Se qualcuno è contrario o approva la nostra "squadra" lo dica ora

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti
Ospite
Per conto mio approvo, di xmail mi fido.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Approvo pienamente la squadra! Buon lavoro.

Se dovesse servire il mio contributo, sempre a disposizione.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Approvo pienamente la squadra! Buon lavoro.
Se dovesse servire il mio contributo, sempre a disposizione.


Per conto mio approvo, di xmail mi fido.

Grazie mille della fiducia, davvero!
Attendiamo ulteriori commenti

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti
Domandina... ora che la microsoft ha comprato la mojang, dite che le traduzioni saranno lasciate su crodino o affidate a persone che traducono di professione?

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Domandina... ora che la microsoft ha comprato la mojang, dite che le traduzioni saranno lasciate su crodino o affidate a persone che traducono di professione?

Ci stavo pensando ieri...
Beh, per ora, come scritto sul sito della Mojang, le cose rimarranno invariate... quindi, andiamo avanti per la nostra strada al momento

Io direi di concludere oggi le votazioni per il nostro foro... se non ci sono opposizioni, domani inizieranno i lavori

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti
Credo che lasceranno la Mojang abbastanza indipendente per quanto riguarda lo sviluppo.

A presto per l'inizio lavori allora :)

Inviato dal mio A0001 utilizzando Tapatalk

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Beh, per le versioni su consolle ci sono i traduttori (anzi, penso che ci sia un gruppo di traduzione diverso per ogni singola piattaforma).

Che sia una cosa buona o meno, questo non saprei dirlo: Netherrack che diventa "Sottogriglia" non è proprio una meraviglia.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti
Alcune cose devono rimanere rimanere in lingua originale, non ha senso tradurle.

Inviato dal mio A0001 utilizzando Tapatalk

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

×
×
  • Crea Nuovo...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.