Vai al contenuto
Il server del mese è
Visita la nostra nuova lista server!

Archiviato

Questa discussione è archiviata e chiusa a future risposte.

xmail

Piano traduzione Minecraft [Fase 2]

Recommended Posts

Penso che i veterani troppo attaccati ai nomi Inglesi possano semplicemente usare l'Inglese o personalizzarsele per aggiungere gli inglesismi che vogliono; in fondo, loro sono i meno bisognosi di traduzioni.

 

Ma mi sembra lungimirante fornire un vocabolario quanto più corretto (cioè, in sintonia con la terminologia odierna) a tutti i giovini che cresceranno con questo gioco.

 

E parlando di spontaneità, da bambino, giocando ai Pokémon, non erano i nomi "Albanova" o "Rocco" a sembrarmi strani; mi erano strani invece quelli in Inglese dei Pokémon, che era già tanto se riuscivo a pronunciarli, figuriamoci estrapolarne il senso.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti
Riassunto della situazione? Ho cercato di leggere le ultime pagine ma avete divagato troppo con gli argomenti.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Riassunto della situazione? Ho cercato di leggere le ultime pagine ma avete divagato troppo con gli argomenti.

Semplicemente il forum è pronto.... ma stiamo attendendo risposta di Jeb che ci dica se vuole far diventare revisore Tommaso Cecchi (che attualmente si occupa alla versione PE) o visto che i problemi sono stati risolti, farci sistemare a modo nostro con il forum...

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Cioè, mi sono lamentato con Gebbetto della rimozione del Capopanzone e lui mi ha risposto che ora intende chiedere a Tommaso Cecchi di fare il revisore. Gli ho inviato un'altra ellettera per informarlo dell'accordo stretto dalla comunità italiana e chiedergli di nominare me e Capofantasma revisori.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Ma tommo ha già da fare per la PE...

Abbiamo sottolineato (cioè, Nopani lo ha fatto a nome di tutti) nella mail ciò

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Ma chi è questo Tommaso Cecchi? E' un diretto interessato di questa rivolta "del popolo" o è un nome esterno? Non ricordo di aver letto questo nome nell'altro forum quando bruciavano l'effigie di Capogheddafi :asd:  

  ....

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Ma chi è questo Tommaso Cecchi? E' un diretto interessato di questa rivolta "del popolo" o è un nome esterno? Non ricordo di aver letto questo nome nell'altro forum quando bruciavano l'effigie di Capogheddafi :asd:
....

È un tizio italiano che lavora per la PE.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

perchè dovrebbe occuparsi dei problemi altrui?

A quanto ho capito è stato Jeb ad avere quest'idea.
Comunque lavora alla Mojang non sono molto altrui questi problemi :asd:

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

A quanto ho capito è stato Jeb ad avere quest'idea.
Comunque lavora alla Mojang non sono molto altrui questi problemi :asd:

Fonti?

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Una mail inviata a Nopani da Jeb in persona

Quindi, il risultato é che una terza persona forse lontana dai ideali di traduzione dei due schieramenti gestirà e sceglierà il cosa farsi?

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Quindi, il risultato é che una terza persona forse lontana dai ideali di traduzione dei due schieramenti gestirà e sceglierà il cosa farsi?

Visto che c'era il delirio mi sembra ovvio, ma abbiamo scritto a Jeb apposta per avvisarlo della soluzione trovata

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Quindi, il risultato é che una terza persona forse lontana dai ideali di traduzione dei due schieramenti gestirà e sceglierà il cosa farsi?

Meglio: Che UN MEMBRO ITALIANO DELLA MOJANG lavorasse alla traduzione. Cosa che mi sembra sensata.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Meglio: Che UN MEMBRO ITALIANO DELLA MOJANG lavorasse alla traduzione. Cosa che mi sembra sensata.

Non abbiamo idea di come farà le traduzioni, e se ci pensa da solo e ignorasse le community?
Tra l'altro è già molto occupato com MCPE, potrebbe non avere tempo per sfogliarsi pagine e pagine di traduzioni su Crowdin.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Meglio: Che UN MEMBRO ITALIANO DELLA MOJANG lavorasse alla traduzione. Cosa che mi sembra sensata.

Si, ovvio, ma vorrei soffermarmi su come ci siamo arrivati a questo punto, che riassumerei in: Operetta all'italiana!  :asd:

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Non abbiamo idea di come farà le traduzioni, e se ci pensa da solo e ignorasse le community?
Tra l'altro è già molto occupato com MCPE, potrebbe non avere tempo per sfogliarsi pagine e pagine di traduzioni su Crowdin.

 

Basta mandargli un'email no? Tommo è più che disponibile.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Basta mandargli un'email no? Tommo è più che disponibile.

Magari Jeb non ne ha neanche parlato con Tommo...

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Mi risulta che Tommo non abbia mai dialogato granché con la comunità italiana, o sbaglio?

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Mi risulta che Tommo non abbia mai dialogato granché con la comunità italiana, o sbaglio?

Magari perchè lavora ad un porting e quindi in effetti lavora "dietro le quinte"...

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Allora? Come sta andando?

Stiamo aspettando qualche risposta da Jeb: per capire se gli và bene così, la nostra organizzazione, o se vuole mettere Tommaso...

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Stiamo aspettando qualche risposta da Jeb: per capire se gli và bene così, la nostra organizzazione, o se vuole mettere Tommaso...

Ma state discutendo su qualche altra piattaforma?

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Ma state discutendo su qualche altra piattaforma?

Si, sul forum fatto apposta, che è pronto al 85%/90% (il lavoro restante verrà fatto, credo, quando e se, ci sarà l'Ok di Jeb)

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

×
×
  • Crea Nuovo...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.